返回列表 发帖

文化交流

第一篇
- v* \! H8 d! I, m& x0 J民为贵  people being the most important
) n" a! M. @; d" ~" v: a. x# k巨大活力  the immense vitality
, X" d& R6 B! O' s生动写照  vivid reflection
/ B. t6 e: s; A9 r, [7 D1 i生存权  subsistence right& C" n8 A6 x* M! Z" ^6 i
立国之本  the foundation to build the country
& ]' h% a4 d) U2 G- T不懈努力  make unremitting endeavor
0 ?6 i# c& A8 ]4 L/ w6 k: T相辅相成  the two are complementary to each other3 M# y; s4 r0 e6 C( S0 C' U
民族先人  ancestor2 P4 s: p2 T! ?, M+ F
初步繁荣昌盛  initial prosperity; ^/ Z2 p& Y, p5 |0 [4 @
吸收和借鉴  absorb and draw upon fruits of + ]1 g  O' D1 j5 c
祖国统一  reunification of the country: ]$ [' x2 J/ t% d- ~* u8 \" i2 W$ A; O
繁衍  multiply
" y* k# l- N5 \% ^伟大复兴 the great rejuvenation6 P; ?. M' ^) X4 z8 g# @3 r; y
先行者  forerunner
0 w" H+ d# Z, C区域自治  regional autonomy
$ q7 l# u+ r2 R, m宪法保障  protected by the Constitution
' Q% _: l; P* V, E7 U# t5 X& l) }崇高目标  lofty goal
( @" s$ o+ A0 h* H4 e* f亲仁善邻  benevolence and good-neighborliness
$ L2 e' A5 A# Q( n; \& I# g" o国之宝箴  treasured maxim! W( N: k* F1 e7 Q# p

7 W4 C4 Q0 e$ u% e0 M第二篇
8 ?' v+ K/ z" Q, N9 ?millennium  千年
, L: R8 V! q. w0 qlandmark  标志性
2 g* [, L3 C# O$ x* {$ Vreclusive  避世隐居
1 @9 C3 u5 e0 R8 d$ [, FDanish architect Jorn Utzon  丹麦设计师钧恩乌特松& k$ t% \$ ], `- c
with media access  有机会接触媒体
2 r0 n* w% @, R$ t# Sarchitectural icon 建筑业偶像  ^# ?( V3 |; @2 s" O7 z% i
in the pantheon of   在……的万神殿中
8 a* M8 T# t: h( x* @' J7 Npluck  淘汰
! y: G) t. z9 \" r0 Xa complete one-off  空前绝后
3 L' }0 K8 I. F  Bwas quite at odds with  相去甚远% {( ~6 l) \  x9 F  v9 D* r
rectilinear  垂直式
" P' n! ~- C  cmaverick genius  独树一帜的奇才. p: [2 P0 Z$ J1 Z
promontory  海角
# }; }8 S' o" Ybackdrop  背景* ?" B: L. R4 a9 |' y
in high dudgeon  一怒之下
5 ^% q# y7 ^' ]$ j+ n& omanifold difficulties  各种各样的困难' J  x0 l( {7 s. f3 p" A7 k
seductive beauty  有魅力的纯美
9 @& D: ?1 g# z* J: `4 `patron  资助人
英语爱好者,你学习英语的绝佳地方

TOP

信息时代

第一篇+ G+ P6 w/ e3 Y$ a
筹备会议  preliminary meeting
7 y8 ]: y# \& L, {- u6 p/ J, w2 h处理程序性问题  address procedure issue' U1 g% {3 f8 K7 S
智能化  intelligence computerization, E" r, @  t: a6 \$ D- h8 d3 K
多样化  diversification3 b3 n, T0 y0 X/ J2 O
信息通信技术  infocom technology
) v! @3 E$ c/ V) S( z" @% F: m结构调整  architecture readjustment7 U% s+ k# ?+ y+ m
升级换代  upgrading
% ~8 s. A% _" v$ y& A融语音、数据、图像于一体  integrate voice date and image
8 x% I6 v) o, Y宽带高速信息网  high-speed broadband information network! a2 \1 O0 _+ z7 l
全方位地满足业务需求  meet various service requirements in all dimensions
8 @% H; [, T% f! X  n制约因素  reason
$ S# d* b9 E7 _5 S% K6 _5 e0 I宏观调控  macroeconomic control
1 n- e( f. z5 r( N" |* o6 a市场管制  market regulation* B& z$ j* t7 ?+ @2 `
规避市场风险  avoid market risks
; M  U5 C# `) f9 Y) ^" D创新的融资机智  innovative financing mechanism
. M) d- M* N$ l( x资金的多元投入  for more financing channels
4 @: \# r0 P9 O" _; h911事件  September 11 terrorist attack3 f6 \% ^, V( D" X; N! l2 ?0 p
应急系统  emergency system
: C" Q( b- p! g  B% j数字鸿沟  digital divide
  M2 Q2 `& i, `2 v9 E9 I: P! Z; ~# J$ O+ k7 o( \4 o  L
第二篇( n. m' k7 q0 e1 j; S
don  穿上
0 i! k' U5 b- _0 K1 @8 @: d! L( Vscaffold  框架. ^/ C, U% [: s
thermostat  恒温计, m) z3 }+ q% t1 k' U
EKG  心电图仪" i2 P6 I" m7 P& [* x" }' g
telemetric system  遥测系统
& P$ B$ x* M1 l2 Q4 nemulate  仿效- c3 e; H0 q; S% K
symbiosis  共生现象
% }+ R5 j  |+ x7 r, ~1 _9 c6 q% R) ysoftware programmer  软件编程师$ f& K. a; M" }
collaborate  合作( x$ {/ }' G# B( g6 O% `$ X
debug  调试+ M9 p( U2 [) a% n  F% H
neuron  神经元  T/ F5 l- L$ c! P' d
tackle  解决
* j7 P5 Q3 E- z$ `2 F* cinterstellar  星际) J' h$ c4 H/ U5 [; ^" [  n
microprocessor  微型处理器2 A7 L8 h1 B% h  u( O" U( t, f5 w- i
ad hoc  特别的1 l$ C9 Q6 E% M, b7 i  q
cell phone  手机0 V" i/ Z8 K* d: I. K/ K3 _
the heftiest desktop  最先进的台式机) ]" \6 Y4 M" K" H+ ?
fight off an attacking wasp  击退发起进攻的黄蜂
" B7 Q! u- ], H- B) P$ \simpleton  傻子# b, `, `1 m  Z, n! A% e( h
emergent behavior  突发性的行为
# ?/ W  s; k0 w& v+ Hmischievous and sinister  恶意
3 \9 {2 L, M* _1 r  H" Eantithetical  对立的
& n7 k+ ?/ G! f3 ~$ \9 w. G, N2 r& [9 Cresilience  应变能力, w7 ^5 e+ R4 z! }' R. ?" Q
seismic activity  地震活动
: Y; }) x) c& \: r+ F5 ngeomagnetic storm  地磁风暴
2 l" T8 @4 |# J( ia worrisome spike  麻烦- p- |7 ^. g+ u/ y! r
reroute traffic 改变行动路线4 [0 X* ^- z5 I% l. k5 ]0 [" ^
InterPlaNet  星际网
) W0 `2 T5 t0 [0 F. {, o! ]. j' Xasteroid  小行星1 f: i; K2 d1 s& G5 f9 l
unmanned probe  吾人驾驶探测器
; d5 Y. @& E9 y4 \. W2 J9 Kproprietary  (信息)专有
6 n  i4 u  H$ Sfeel tingles on one’s spine  感觉到脊椎的震颤
英语爱好者,你学习英语的绝佳地方

TOP

宣传介绍

第一篇
1 Z) Z* e4 \* E! h7 n& i: V地势平坦的冲积平原   a soil deposit plain land
% M) ~& A6 }1 Z% r! S8 h8 a常住居民  permanent residents7 ~( J4 k  b3 E, Z
慈悬浮列车  the maglev train
/ K; w  H8 y8 \+ I- c" i长江三角洲   Yangtze River Delta* _3 p9 `! y& ]2 E% q4 A
龙头作用   play a leading role- x. m' H9 E$ V7 V" J
清朝乾隆,嘉庆年间  during the reigns of Qianlong and Jiaqing of Qing Dynasty8 S3 Z% i9 Y' e- M
石油化工产业   the petrochemical industry
9 T7 x' y6 h3 z6 F3 J( B1 y! a& X精细化工产业   the fine chemical
- f6 r3 @, K7 T家用电器产业   the home electrical appliance industry
" a8 X" m, j) R/ F8 {2 q3 n生物医药产业   the bioengineering and pharmaceutical industry
5 {% }6 N: x) j5 r3 Z" X. d, T  _: a- U支柱产业  pillar industry
; o1 d5 h9 x. X, b0 G( O+ \( G  v" p历史文物保护单位   sites of historical interest and cultural relics under protection* |( z: Z, x' z) x, y; u
海派文化  Shanghai regional culture
6 h/ d3 p' d: h4 }- F美食家    gourmet4 |, F0 S: ?/ `1 L' L  \3 v1 Y3 q
清真    authentic Muslim9 m9 K3 _* a* h* f) Q* i( y
万国建筑博览会   exhibition of the world's architecture7 b; g$ c! J* ^* w% f
内环线高架道路   elevated inner beltway/ Z$ f+ P/ [" {- w+ ?8 T3 Z! L( A
野生动物园   the Wildlife zoo
1 H5 q+ [$ h' \# A& X$ [8 y迎新撞钟活动  New year's Greeting Bell-striking
  q' b5 T7 x8 P' b. w3 D  d' A# r庙会   Temple Fair
: n7 T% X* T3 L/ y, ]桂花节  Sweet Osmanthus Festival
6 V) h2 n8 v. I; [海纳百川,有容乃大   the sea admits hundreds of rivers for its capacity to hold( M; i6 Q1 x6 c% P$ @, B$ ?
乘骐骥以驰骋兮  on your steed galloping
- B/ F6 u$ ^0 e- o6 G  K7 x来吾道夫先路   on my road pioneering3 [0 P4 {% H& t9 D) ?
聪明,精明,高明   bright,smart,wise- G9 F8 q  w" P1 d6 T3 k

' W! k  H8 Q1 ~- D8 a$ _第二篇
6 \5 m) _( n/ DBritish Commonwealth 英联邦* ]7 G& P3 J" M9 \- U" U# n* f  M
physically spread out  布局分散
, D& P9 O/ @" F5 h& Hpredominant  主导) E. E( N! D! @# D' f
conglomeration  聚结. C5 L0 e! }3 C% q! H- A+ H
commute  外来工作者
4 |' M4 D- Z5 |: S3 }4 z$ r( V: yprominent landmark  显著的地貌标志* w* P0 [$ L) a8 g% }" _$ a
Saint Paul's Cathedral  圣保罗大教堂! y/ [$ a2 \& Z& f4 V( ]# ]9 s) q
Westminster Abbey   威斯敏斯特教堂% [' _% Y  `( z; {
monarchy   君主政体
, h3 q0 j' c9 Y  Scoronation   加冕礼
7 q8 j: G! g% \% `9 ]% N; l- kBuckingham Palace   白金汉宫* m, G2 D# n# o+ ~! ~7 S
hub  中心
% t$ `& p2 ?# l5 e2 Y4 L, e. Tslum  贫民窟. \  a4 A; T/ u6 O# [: _
lavish  豪华: Z$ b- t" E% X0 e- P" x4 j
philharmonic orchestra  爱乐乐团
& h' Q' o* Q- Bvenue  场所. N; f# r6 T% \3 R2 h% _6 R
cornucopia  各类8 X2 \$ d7 Y( D. j, D% m
successive eras  各个阶段
& Z' i7 i) Y/ h$ I  Z4 ?* kchronologically   从历史上
8 R7 ?  C5 P! J0 Srepository  陈列馆" g: Z, P) o. d+ I
premier art collection  最重要的美术作品
/ l7 Z; a9 ?+ Ystriking portraits of Britons  不列颠人逼真的肖像
英语爱好者,你学习英语的绝佳地方

TOP

饮食文化

第一篇
: ?# D: M7 X/ Y4 ~/ C3 @烹饪艺术  culinary art
# i: O% R+ F/ N6 d2 d/ _* k民以食为天  food is the paramount necessity of the people
, M: d5 T5 R$ K. E% H推陈出新  creative efforts
  S2 J8 V3 ]* c; b' a% L色、香、味  color, aroma and taste
' d( ?# R5 [1 M  d$ x摆放  layout
2 ?9 p! z- F6 m! p( \冷盘  cold dishes
9 H, @  ]! ]7 _, O9 j0 e8 P原料  raw material. m7 B# E3 S/ l
作料调配  the blending of seasoning
8 ^$ [4 \; n1 s% \+ `- \) t1 h. y调味艺术  the art of proper seasoning
% g' N# F2 d/ N) S( X0 f) t食物质地  the texture of food
# V3 X6 Z  s4 {6 {刀功  slicing technique
3 r7 u, ?( }! i5 B  d, g乳猪  suckling pig" e; f0 Y' X8 n6 f) [# c# ^
点心  pastries
  e, a7 C. w7 V& L6 H, l黄酒  yellow rice wine. J) ^3 S, w+ E" B
烈性白酒  strong white liquor7 x: d: u7 p) p' \1 p
敬酒  toast with
& @, z( h3 l! x! f9 ~* _% S6 }/ L' u小啜  take a sip& y  A  W/ `- F  s. ]
馒头  steamed bread) R$ }5 j' O2 D7 u% y" U+ w6 n! W
热卡  calories! _. Y; {# b9 `4 o* ?
主食  staple food0 k' U. J% v! N

% Z: C- X" \: p3 W! V1 |8 }第二篇& t2 N& U3 o7 R( M* V! O' L5 B# A( Y! H: n
food style  饮食习惯7 x( Q0 {9 o# n3 a, f0 s
solid diet  丰盛的食物
" _' @( Z+ X  M. F6 Vhealth food  保健餐4 v6 `2 z4 R0 W# u: i+ r5 |* p
Little Italy  小意大利城
+ k; |/ O; _& vGermantown  德国城0 S" r- \( ?+ K7 Z2 ?$ `4 t
native specialties  家乡特色菜" K! M! u! v& t$ D( e. e8 B: M7 p& w. d
Creole accent to the food  克里奥耳口味
9 S1 y( Y$ I) I* hphysical well-being  身体健康6 s( P, Z: C: P- o1 u: G7 r
ironic  讽刺的+ c' M( W, ~1 j9 y3 p  ]9 ?
preservative  防腐剂
+ F# |, N! |6 s% Y/ j) ?cheese  奶酪
英语爱好者,你学习英语的绝佳地方

TOP

中国改革

第一篇9 e$ w  R  H8 S, n/ j2 f
翻天覆地的变化  earthshaking changes
- P, M4 \7 ]. e( ~; X. N面貌焕然一新  take on a brand-new look
8 O( ]2 T; [! t- @9 Y出/入境旅游  outbound/inbound travel
  j* y$ u# u1 \8 n, n村/居委会  village committee/urban neighborhood committee4 z, k+ ]: P2 I' h, l! B, K3 B  W
解决温饱问题  solve the problem of food and clothing
- N) Z- e9 ~5 b6 d落实科学发展观  follow a scientific approach of development
. X5 Z0 ^9 Q: M& R4 B% G以人为本,执政为民  put people first in administration0 K* U# ?% ?" a$ C: g1 X
着力搞好宏观调空  concentrate on doing macro-regulatory work well) [$ M2 y" _( K$ U3 i
激发创造活力  stimulate creativity1 ^% b$ c% S( d& X' ?: F
实施稳健的财政政策  follow prudent fiscal policy
3 J* J: \  E1 P/ A三农工作是重中之重  work relating agriculture, rural areas and farmers remains top priority# \: P% T& s# w# k
加强农田水利建设  intensify development of irrigation and conservancy project
8 ^9 l, I/ X( ]" o# p多渠道转移农业富余劳动力  transfer surplus rural labor to nonagricultural jobs
" _  W$ e+ ~+ d推进产业结构优化升级  optimize and upgrade the industrial structure, T6 F1 T1 p9 K8 b2 S
加强生态建设  strengthen ecological improvement
- o: d# h. f# L+ a, S& q推进财税体制改革  promote the reform of fiscal and tax system. Q+ H- f$ E5 r1 V
加强精神文明建设  promote social and ethnical progress- w3 v( s) f7 R3 c
加强行政能力建设和政风建设  improve the government’s administrative capacity and style of work
: N2 B* I& k- C. L1 x) D' |建设服务型政府  service-oriented government! K. h0 j8 u4 E# h
意气风发  in high spirits; C6 Z/ ]" p  O6 m0 w
同心同德、再接再厉  united with one heart and one mind, continue our concerted and unyielding efforts4 O, D9 H# x- N) b% |% K( s% y

% Y! D5 A7 T$ {4 a! p第二篇
* o& k7 l3 e, s( joverstate  夸大
% l" J6 P1 f6 b! _/ w5 c- Xturn one’s back on  对……封闭% p# S. \9 u/ i& x1 }
anarchy  政治混乱
8 A, q* Q0 c* X2 q, o% lwarlordism  军阀割据
! a7 s* A6 ^$ u7 dmake up lost ground  收复失地2 q, f9 [% Z, I9 }" D
springboard  跳板9 Q9 N. k1 C, q) Q9 ]% [, s: ?
with gusto  满怀热情
2 S1 T; F; T2 s! f' Lsubsistence farming  自然经济
5 R# |5 O, E. {! u0 n; q) gmarginal productivity  边际生产力
. X2 Y- [! f7 w: d" u! otariff barrier  关税壁垒* \3 Y( P/ K) P4 Z; V1 q  ~: i1 P
bolster  保持3 p5 M! B9 S3 C. ]6 L( \2 {" I- [
joint venture 合资企业0 C6 z8 S3 t. x/ w
incremental capital output ratio  资本产出比率
' P% S9 T' J) Y8 D; vreckon  估计; |% e  ?' @+ L( P2 U& o% G- x
purchasing power parity  购买力平价
0 F% P, R# |" ]3 S) z3 V5 Q& hcapital accumulation  资本积累5 ^3 R2 E3 Q: B: H
demographic forecasts  人口统计学上的预见
: h* B1 ], r! s5 Dhiccup  磕磕碰碰0 R+ P4 k! P3 Y, W
forerunner  前驱
) C: T# _1 f. J1 [dwarf  让……相形见绌
英语爱好者,你学习英语的绝佳地方

TOP

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽

TOP

返回列表